Tapa_Hacia_una_-Internet_libre-01

19.01.2012 por Joana Varon

The Internet Filter: understand SOPA and Internet censorship through Latin America’s context

The right of every citizen to seek, receive and share information is protected both in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). As regards Latin American countries specifically, the American Convention on Human Rights lays down rules on censorship in article 13. Similarly, the Tunis Agenda also recognizes these rights within the Information Society.

However, despite the fact that freedom of expression depends on the free flow of information, there is a tendency for national and regional laws to intervene in the end-to-end architecture of the Internet, prevent the free flow of information and thus undermine the rights of every citizen to freedom of expression and privacy. Several Latin American governments and governments around the world, allegedly for the fight against piracy or the sake of security, have proposed legal texts that impose criminalization of legitimate expressions; liability of intermediaries; and disconnection of users on the pretext of violations to copyright or transmission of illegal information (such as pornography, drug trafficking, cyber attacks, etc.), or that simply establish arbitrary mechanisms to filter, block and remove content from the net and fail to provide an adequate protection of the rights to privacy and protection of personal data.

All these provisions are rather reprehensible, as they not only jeopardize the fundamental rights to privacy and freedom of expression of citizens, but also pose a threat to some of the key elements of the network architecture, such as neutrality and openness. No wonder yesterday’s movements have reached such enormous popularity, with more than 10 thousand websites shutting down in protest against SOPA – the subject is alive and kicking. Wikipedia, Google, Facebook, Mozilla, Wired, Reporters Without Borders, Greenpeace, IDEC and many others have joined the ranks of protesters. This context shows how utterly important it is to watch abusive Internet legislation worldwide. This is the intent of the book “Towards an Internet Free of Censorship”, published by CELE (Center for Research on Free Speech and Access to Knowledge), in which researchers Joana Varon Ferraz, Carlos Affonso Pereira de Souza, Bruno Magrani and Walter Britto participate with the chapter entitled “Content Filtering in Latin America: Reasons and Impacts on Freedom of Expression”.

As the Internet in nature knows no bounds, establishing regulations influences the freedom of expression and access to knowledge of the other countries; therefore, it is important that developing countries also define standards to be evaluated and discussed globally. While developed countries have already established a legal framework for the Internet, the movement in Latin America is still recent. This context provides more room for reflection, both if we observe the criticisms against foreign regulations, or if we strive to evaluate and think of access and freedom-related issues for our specific regional scenario.

The book is available for download here.

Screen Shot 2012-01-17 at 6.31.24 PM

17.01.2012 por Joana Varon

Blecaute da Internet: wikipedia e varios sites sairão do ar em protesto contra SOPA e PIPA

Participe também!

Dois projetos de lei em tramitação no Congresso norte-americano têm provocado reações e críticas de grandes empresas de tecnologia (como Google e Facebook), além de setores da comunidade técnica, academia e sociedade civil.

Esses projetos, chamados SOPA (Stop Online Piracy Act) e PIPA (Protect Intellectual Property Act), se forem aprovados, instituirão ferramentas de controle de conteúdo na web que alteram de forma crucial o funcionamento da própria rede. Eles impõem medidas severas para impedir violações a direitos autorais, como alterações no sistema de nomes de domínio, filtragem em mecanismos de busca para que sites não sejam encontrados, além de instruções de bloqueio a operações financeiras, como doações feitas em apoio ao site supostamente infrator.

Legislações como as propostas nos EUA, mais do que uma questão interna de cada país, desafiam a própria arquitetura da rede como uma infra-estrutura aberta que incentiva a participação e a criação colaborativa.

O Centro de Tecnologia e Sociedade, da Escola de Direito da Fundação Getulio Vargas/RJ, defende que a tutela dos direitos intelectuais não deve ser exercida em detrimento de outros direitos fundamentais, como a privacidade, a liberdade de expressão, e principalmente o acesso ao conhecimento e à informação. Mesmo com a recente declaração da Casa Branca contra o SOPA, e com todos os esforços na rede até agora, a ameaça ainda não cessou. E por isso o CTS se junta ao protesto internacional contra os referidos projetos de lei, retirando do ar os sites de seus projetos de pesquisa nessa quarta-feira, dia 18/01/2012.

Para saber mais sobre a discussão e declarar apoio ao movimento, há diversos caminhos:

Strike Against SOPA: cadastro de sites que apóiam o movimento e uma lista dos sites que participarão do blecaute.
#BlackOutSOPA: movimento nas redes sociais de demonstração de repúdio à SOPA.
Don’t Break the Internet: artigo publicado na Stanford Law Review analisando os perigos da nova legislação.
How PIPA and SOPA violate White House principles supporting Free Speach and Innovation: artigo da EFF tratando dos mecanismos de controle de conteúdo implementados pelos projetos.

Participam do protesto os seguintes sites administrados pelo CTS:

A2K Brasil
Creative Commons Brasil
Cultura Livre
CTS Game Studies
Estrombo
Observatório da Internet
Open Business

Thumbnail: skatter tech

16.01.2012 por walter britto

How SOPA Affects Students, Educators, and Libraries

Big media groups like the MPAA and the RIAA have historically targeted college campuses with “anti-piracy” measures, and the Stop Online Piracy Act (SOPA) — the blacklist bill they’re trying to push through Congress — is no exception. The bill’s supporters insist that it targets only “rogue” foreign sites dedicated to piracy, but its vague language and overbroad enforcement methods all but ensure it could be used to stifle student and educator speech.

Open educational resources

Some sites with reason to be particularly concerned are international communities dedicated to “open educational resources” (OERs), which are created to be shared, built upon, and used in education. Sites like the Japan Opencourseware Consortium or Universia, which offer resources from more than 1,000 universities and represents over 10 million students, could fall into this category. In the past decade, these resources have become increasingly popular across the world, aided by the dropping cost of digital distribution and the availability of technologies and platforms for hosting and sharing. SOPA could reverse those changes by placing prohibitive liability burdens on sites that offer these resources and the platforms that enable them.

Educators working in the OER community have raised the alarm about the proposed legislation: Curriki, a site which collects curricula for K-12 education, has written about SOPA’s problems; Creative Commons, whose free copyright licenses are used widely in the OER community, has also voiced concerns with the bill; and a large group of educators submitted a letter to the House of Representatives explaining why the bill would “chill the creation of educational content.”

Libraries and librarians

They’re not alone. Libraries represent another educational group that could face fallout from SOPA. The Library Copyright Alliance, a group whose members include the American Library Association and two other major library organizations, has also written a letter to the House of Representatives [pdf]raising major issues with the bill.

Alarmingly, the librarians point to “three pending copyright infringement lawsuits against universities and their libraries relating to their use of digital technology,” reflecting “a growing tension between rights holders and libraries, and some rights holders’ increasingly belligerent enforcement mentality.” That same enforcement mentality, under SOPA, could lead to criminal prosecutions of libraries, even for activities that are a fair use and conducted without the intention of commercial gain.

Fair use for students and educators

When faced with these sorts of situations, administrators will likely enact policies to shield their universities from liability, even if those policies don’t take advantage of the fair use exceptions to copyright provided to educators. In spite of the law’s current explicit protection for “multiple copies for classroom use,” many universities currently pay blanket licensing fees to the non-profit company Copyright Clearance Center in an attempt to stave off potential liability. And it’s understandable why the universities pay: the Center is now partially financinga 2008 lawsuit filed by an academic publisher against Georgia State University, which did not pay for such a license.

Educators know that licensed copyright clearance can take weeks or months, and students know that it can drive the cost of photocopied collections of articles and book excerpts up to hundreds of dollars. But Georgia State University changed its copyright policy after the lawsuit was filed, and it’s hard to blame administrators who follow suit to avoid costly and time-consuming legal action. If current policies already favor copyright holders over the university community, what will they look like when bills like SOPA cast the copyright situation into even deeper uncertainty?

What can you do?

Others in the education community have problems with the bill, and with its similarly disastrous counterpart in the Senate, PROTECT IP. The United States Students Association, which represents 4.5 million students at more than 400 campuses across the country, has come out against the two bills [pdf], and a group of more than 100 law professors has sent a letter about each bill [pdf]  to Congress.

Students, librarians, professors, and others in the educational community, aware of the problems that SOPA would cause, are speaking up. And with Congress marking up SOPA this week, we need students, educators and librarians to speak out.

We’ve prepared an anti-SOPA action toolkit for people who want to take a stance against the blacklist bills. Some of action items apply directly to students:

  1. Coordinate a teach-in or debate at your local college or community center. Invite local experts in copyright and free speech to come discuss the issue.
  2. If you’re in high school, talk to your civics and media studies teachers about a class discussion on the implications of this bill. Point them to our free Teaching Copyrightmaterials.
  3. If you’re in college, speak out through like-minded organizations working for digital freedom, such as Students for Free Culture or Electronic Frontier on Campus. If there isn’t a chapter at your school, start one. Then use that platform to coordinate with other students to speak out against this bill.
  4. If you’re in college, set up a meeting with your college newspaper editorial board and explain the bill to them and why they should speak out about it. Work with them to write articles on the topics. Check out these examples from the University of BuffaloUniversity of Massachusetts, and University of Minnesota.  See more examples at the Center for Democracy and Technology’s Chorus of Opposition page.
  5. Write a blog post about the blacklist bills.  Whether it’s a candid explanation of why you oppose the legislation, a discussion of the effect on human rights, or a call to filmmakersto protest the blacklist, there are plenty of things to say about this scary legislation. Help us get the word out by writing articles on your own blog, your school blog, or on blogs that take guest contributors.
  6. Are you an artist? Showcase the dangers of censorship through art and music, and use your art as a way of reaching people who might otherwise not know about this issue. You can make stickers, posters or patches, create a YouTube video, or hold an open-mic night around censorship.

No matter who you are, call your Representative in Congress today and take our blacklist legislation action alert. And finally, please consider becoming a member of the EFF — we’ve got student rates.

05.12.2011 por Joana Varon

Controversy Over Copyright Reform In Brazil

By Pedro Mizukami, via Infojustice.org

Controversy over copyright reform in Brazil continues as two major newspapers publish opposing stories on a supposedly final version of the Ministry of Culture bill, leaked by a source within the federal government.

On November 26th, Rio de Janeiro’s O Globo printed a cautious but positive piece on the copyright reform bill, stressing that 85% of its previous version was kept in the final text. Contradicting most evaluations of Ana de Hollanda’s administration, O Globo’s story depicts Hollanda’s work on the bill as a harmonious continuation of the public consultation process supervised by former ministers Gilberto Gil and Juca Ferreira, instead of a rupture with the Ministry of Culture’s previous orientation.

Folha de São Paulo picked up the story a few days later, but provided a much less favorable view of the leaked text, focused on the 15% that Hollanda did alter. According to Folha, the changes in the text greatly benefit ECAD, the central collecting society that has a statutory monopoly on the collection and distribution of music-related royalties in Brazil.

Ana de Hollanda’s ties to ECAD were unveiled in a previous story by O Globo, and the minister has been openly vocal in criticising provisions of the reform bill that would reestablish state supervision of ECAD.

Greater checks on ECAD’s activites–currently the object of two parallel congressional investigations, as well as antitrust action by the Ministry of Justice–is one of the major points of contention in the reform bill. According to Folha de São Paulo, Ana de Hollanda’s version of the bill has kept much of it intact, but changed key provisions on collective management so that ECAD would remain under no form of external control.

There is still no confirmation if the leaked text is indeed the final one. As the day when the bill is finally submitted to Congress draws near, FGV’s Center for Technology and Society has published a book, directed at lawmakers, based on the two published versions of the bill, highlighting the most important changes and opportunities for more balanced copyright legislation. It can be dowloaded, in Portuguese, at http://bibliotecadigital.fgv.br/dspace/handle/10438/8789.

05.12.2011 por Joana Varon

WIPO Completes 23rd SCCR with Movement on Treaties for the Visually Impaired and Libraries & Archives

By Mike Palmedo from Infojustice

WIPO’s Standing Committee on Copyright and Related Rights (SCCR) has completed a two-week session with progress in two areas in which advocates are seeking international agreements on limitations and exceptions to copyright.

The Committee announced that it will consider input from library groups and delegations to the meeting – and accept further comments from members until February 29 – and produce a “Provisional Working Document” (SCCR/23/8) on limitations and exceptions for libraries and archives. A joint press release from seven associations representing libraries and archivists said they “welcome the significant progress made by WIPO Member states,” and noted that they currently “operate under a patchwork of provisions that differ from country to country that often do not meet the needs of libraries especially in the global, digital environment.”

It also adopted a “Working document on an international instrument on limitations and exceptions for visually impaired persons/persons with disabilities” (SCCR/23/7) which will serve as a draft text for further negotiations.

WIPO DOCUMENTS:

Working Document on an International Instrument on Limitations and Exceptions for Persons with Print Disabilities (SCCR/23/7)
Main Page for 23rd SCCR

29.11.2011 por Joana Varon

European high court rejects Internet traffic filtering as violation of fundamental rights

Source: ArsTechnica

While Thanksgiving is an American holiday, internet service providers and users in Europe had reason to give thanks yesterday. The highest court in the European Union overturned a ruling that would have forced a Belgian ISP to preemptively filter Internet traffic to prevent the unauthorized sharing of music files.

The European Court of Justice overturned a ruling by a Belgian court in a suit brought by the Belgian Society of Authors, Composers and Publishers (SABAM). SABAM filed it against Scarlet Extended over alleged illegal peer-to-peer filesharing by Scarlet’s customers. That 2007 ruling required Scarlet to filter traffic on its network, so that it could identify and block illegal peer to peer filesharing traffic. It was based on an interpretation of Belgian copyright laws that put the burden of enforcement on ISPs.

Scarlet had appealed, focusing on European data privacy laws, saying that the ruling would in effect force the company to monitor all Internet traffic passing through its network—which would, aside from being technically unfeasible, violate the privacy of its customers. The case has been closely watched by Internet companies in Europe, which were concerned that they could be faced with similar requirements.

In its ruling, The Court of Justice upheld the right of copyright holders to file injunctions against intermediaries over illegal file sharing. But it struck down the provisions of the Belgian court ruling that required filtering, finding that the filtering provisions violated European Union e-commerce laws, and infringed on the rights of Scarlet and its customers. The broad monitoring required to filter file-sharing would “infringe the fundamental rights of [Scarlet's] customers, namely their right to protection of their personal data and their right to receive or impart information, which are rights safeguarded by the Charter of Fundamental Rights of the EU,” the court panel wrote.

28.11.2011 por Marilia Monteiro

OMPI divulga novo documento de proposta de Acordo Internacional sobre limitações e exceções para pessoas com dificuldades de leitura de documentos impressos.

Fonte: http://keionline.org/node/1327

Nesta segunda, 28 de setembro de 2011, a Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI), na atual reunião do Comitê de Direitos Autorais e Conexos (SCCR/23) divulgou novo documento, intitulado Working Document on an International Instrument on Limitations and Exceptions for Persons with Print Disabilities, preparado com base nos comentários e propostas dos Estados Memebros, na reunião do dia 25 de novembro, ao documento elaborado pelo Secretariado, na última reunião do comitê (SCCR/22/16).

O texto pode ser acessado nos seguintes links:

http://keionline.org/sites/default/files/Workingdocument_VIP.doc

http://keionline.org/sites/default/files/Workingdocument_VIP.pdf

24.11.2011 por Marilia Monteiro

@Knowledge Ecology International – SCCR 23: Opening round of interventions on Treaty for the Blind, Visually Impaired and other Reading Disabled Persons

Source: http://keionline.org/node/1326

Thursday, Morning Session
24 November 2011

The first day of dedicated discussions on a Treaty for Blind, Visually Impaired and other Reading Disabled Persons got underway at 12:10 PM on Thursday, 24 November 2011. The Chair, Manuel Guerra Zamarro (Director General, Instituto Nacional del Derecho de Autor, INDAUTOR, Secretaría de Educación Pública, México D.F) opened discussion of his document, “Proposal on an international instrument on limitations and exceptions for persons with print disabilities” as the basis of discussions.

Algeria speaking on behalf of the Development Agenda Group (Algeria, Brazil, Cuba, Djibouti, Ecuador, Egypt, Guatemala, India, Indonesia, Iran, Malaysia, Pakistan, Philippines, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Uruguay, and Yemen) stated that a legal instrument concluded at WIPO should enable countries to have national legislation on limitations and exceptions to facilitate access to protected works while providing cross border exchange in accessible formats.
The spokeswoman for the Development Agenda Group stressed that “copyright should not serve as an obstacle for disabled persons’ access to cultural works.”

Brazil underscored its view that an agreement on the content and the nature of an instrument to solve the problems of persons with reading disabilities in accessing protected works was within reach at SCCR 23. Brazil requested the Chair to reserve time during the SCCR for discussion on the nature of instrument, a point supported by Chile, Pakistan and South Africa.

South Africa exhorted the WIPO membership to raise its level of ambition to conclude an international, legally binding instrument at SCCR 23. Mexico reiterated its support for the Treaty proposal co-sponsored with Brazll, Ecuador and Paraguay, emphasizing the human rights dimension and supporting the Chair’s text (22/16) as a basis for negotiations.

The representative of Pakistan stated, “we need to have an internationally binding legal instrument and therefore during this session, while we are having the substantive discussion, at some point we need to have a discussion on the nature of the instrument so that we incorporate those changes in the text”.

Argentina reiterated its role as a co-sponsor of the TVI and noted that it considered of paramount importance that the Chair establish a time frame for discussion on the Treaty including sufficient consideration of the nature of the instrument.
Argentina noted that the negotiations on the TVI provided a test of the seriousness of WIPO member states’ commitments to the principles of the WIPO Development Agenda.

The United States of America stated that it was “open to whatever approach best moves forward our discussion”.

23.11.2011 por Marilia Monteiro

@Knowledge Ecology International: WIPO SCCR discusses modalities for text based discussions on libraries and archives

Source: http://keionline.org/node/1324

Wednesday, Morning Session
23 November 2011

The morning session of day 3 of the WIPO Standing Committee on Copyright and Related Rights (SCCR23) has open with member states deciding on how to proceed with the discussion of the 10 themes raised during the deliberations on libraries and archives. The ten topics are 1) preservation, 2) the right of reproduction, 3) legal deposit, 4) library lending, 5) parallel importation, 6) cross-border uses, 7) orphan works and the retraction of orphan works, 8 ) liability of libraries and archives, 9) technological protection measures and 10) contracts. Yesterday’s session witnessed a rich discussion on preservation; country interventions will be posted shortly. Today is the final day devoted to the discussion of limitations for libraries and archives.

Now, the question facing WIPO is whether to continue a plenary discussion of all ten thematic clusters or break out into parallel working groups. Ultimately, the Chair and the Committee agreed that Member States would submit written comments on the ten thematic clusters by Friday. These comments would be published on Monday, 28 November 2011 with a further deadline of three months (February 2012) for written comments on the initial round of comments.

For a flavor of the real time discussions on the modalities for moving forth on text based work on libraries and archives please see the following interventions taken from the WIPO live-stream.

CHAIR (Manuel Guerra Zamarro, Mexico): What I would like for us to do is work on each of these ten topics in the plenary, in the plenary session. I would like for comments to be voiced on each and every one.

But in a parallel fashion, in parallel or perhaps simultaneously, at the same time, all countries should have the possibility, as well, to voice comments in writing, comments in writing on each of these topics.

So in this way, what I’m seeking to do is to keep open a two-track approach. So the possibility of oral expression of one’s opinion and then also to entertain the possibility of voicing one’s opinion or comments in writing, perhaps leaves more time to be more focused and go into more detail.

But at the same time, work in a two-track way so this could spur greater progress. This is the idea. So the two values here, being able to voice one’s opinion in an oral way and be made aware of the viewpoints of others, and also to submit opinions in writing. This could be done at the same time, in a simultaneous fashion. And so yesterday I believe that we dealt with item No. 1, preservation. We can move on today to reproduction and safeguards.

We could, of course, as I said, express our viewpoints. But also have comments submitted to the Secretariat in writing, as well. So perhaps an area of contracts, some people have a very well thought out position. But we’re not there yet. But that could be submitted to the Secretariat so the Secretariat can take note of this. That way, we could capture in writing all the comments because of course we want to follow the order 1 to 10 in voicing the comments orally.

So as I said, this is a list of ten items. This is not exhaustive. Perhaps another theme to be could be added to this list. And perhaps passing out this theme of ten or more themes.

And in this way we hear everyone’s views and we create a mechanism which means that today we can cover all these — which means that today we can cover all these ten topics. So if there are any questions or views or any other recommendations or options, please put them forward now. I give the floor to the European Union.

European Union: Thank you, chairman. Thank you for your proposal, which was very clear, which I think provides satisfaction to all delegations, at least I hope so.

I just had two additional questions to ask. The first: I do understand that we would continue today to discuss the items on this list. But what I wanted to ask whether we could go cluster by cluster because I don’t know whether you’re suggesting to work on one cluster then another or whether you want us to work on everything at once, which I think would undermine the clarity of our discussions.

And then my second question is you’ve mentioned the possibility of sending in written comments to Secretariat. Thank you for that suggestion.
As we understand it, these comments could take the form of both amendments to the texts that are already on the table or the form of comments. Or they could even take the form of new texts. My question is: What would be the deadline for sending in these written comments?
I presume that we would need a reasonable deadline. As you’ve said, we need time to look into it, should these topics and look each at proposed texts, so thank you for clarifying these t

Chair: Thank you, I’ll try to reply to those two questions.

We’re going to adopt a two-track approach here.

We’re going to do that simultaneously. We have three days on these items. Why three? Because that is our mandate. But we also have to produce a text as the delegations have said. So we’ll take a two-track approach to this.

First of all, the oral approach, if I could call it that. And here we would go cluster by cluster. Number 1 we have already done. We would go through the others up to 10. That’s what we will try to do. And this is why it’s very important for people’s statements to be concise and precise because the idea is to finish that today.

So turning to the subject of deadlines, the point raised by the delegate of the European Union, this is very important. We have to conclude this oral approach to the 10 topics today. That’s the deadline, today.

Now, regarding the second approach, that is submitting written comments, the written comments can be submitted in practically any order. There is no fixed order there. And they can be submitted at any time, as well. However, I would like to have all these comments in, at the latest, by the end of this week. So that the end of this we can would be the deadline for receiving written comments. And the purpose would be for all these written comments, the written comments to have been received at that time by the Secretariat. And then I would request the Secretariat that those written comments should be collated. In other words, all the comments on preservation would be grouped together and come out in one document. All the comments on reproduction and safeguarding would come out in one document under that heading. Then all the comments on legal deposit would be under that heading.

And by the end of this week, which is the deadline, the deadline for handing in these written comments would be Friday. It would be Friday so that then the Secretariat, over the weekend, could put together this document containing all the written comments set out in order, topic by topic. And then on Monday, we would have this document before us and see what everybody has suggested in writing.

So that would be the idea behind this exercise. So as to make progress and to produce documents. Delegations have said that what they want to do is have a text-based discussion. They don’t want to just throw out opinions in the air. So I think this would be a good exercise.

CHAIR: Thank you very much. I give the floor to South Africa.

South Africa. Thank you, Mr. Chairman. We just want to provide apply to your suggested way forward. With regard to the last issue, documents, because we’re interested in the outcome of this few days, we would rather have one set of documents as you suggested because you would explain following the questions from the EU, would rather have one document constituting all classes rather than having several ones of them have.

And then on the issue of 10 comments, it is — from the discussions here rather than leaving a long period after the session. So we are willing to agree with the deadline of Friday on the comments so that we can have the document on Monday. So that would be our reply to the way forward. And we hope that would just work on the basis of what we agreed in terms of the hierarchy which was proposed by the European union. We are willing to go through all of them today, of course, sequential, so that we provide time to discuss each, all of them together but hierarchical. Thank you, Mr. Chairman.

CHAIR: Thank you. Yes. What we are trying to achieve is just one text, a single text, but divided into 10 parts or 10 clusters. That is precisely the objective that we are seeking through this exercise.

Furthermore, what South Africa is requesting is that oral comments, too, should be considered by the Secretariat, not just the written comments. That is a Titanic work. I would like to pay tribute to the Secretariat for the enormous efforts they do make. And very often when we are up here on podium, we realize the magnitude of the work that the Secretariat does. Very often we leave here, we go home or we go to another meeting, but that is just the start of the work for the Secretariat. We have to realize that the Secretariat, when they’re up here on the podium is when they work the least. When we finish our meetings, that’s when their real work starts. So I would ask you to realize that, to bear that in mind.

And then to satisfy all your requests, let’s say that the oral comments will be taken into account, but I two request that you — I would request that you show consideration for the Secretariat because the number of oral comments are going to add up to a pile of documents this high on just one cluster. Note moment so let’s be considerate towards the Secretariat. And realize the magnitude of their work because they’ve always tried to deal with all our requests most attentively. South Africa, if you wish to clarify?

South Africa: Just to clarify, I am in agreement with you. But regarding comments, but you say the text, what I was referring to is because you have used written comments, I was referring to the comments made during this session rather than waiting for a month of an the session. So I’m talking about text that will be discussed here or proposed, that will be the one which will be in the written format submitted to the Secretariat. So that’s what I’m referring to. Not just general comments. We don’t want a document with general comments. We want a document with texttual suggestions. Thank you.

ALGERIA: Thank you, Chair. I go to speak on behalf of the DAG, which would like to react to the present work. DAK welcomes the substantive discussion on the first two days, on the preservation of library and archival material. The methodology being used that is organizing things in clusters is one we approve of. We encourage that to continue.

And I think we should follow the order of the Secretariat document. We welcome the constructive spirit prevailing. We hope that it will continue. We use this opportunity to thank the Secretariat for drafting the document, which highlights the different proposals. And they did that in a very short time, as well. And DAG hopes that we will continue to work on the basis of one document so that things are clearer and more visible. This is in line with the mandate of the 21st SCCR where it said that we should engage in text-based discussions we request that the format of the basic document be improved in the light of statements made by member states. DAG would like the Secretariat in the light of the discussions on the clusters to produce a document that will cover the three proposals.

This document should be structured by cluster. And the bottom of each page, there should be metastates comments on each of these clusters. That’s our proposal. Thank you.

European Union: Thank you, Chairman. I have listened to your request that we should facilitate the Secretariat’s task by submitting, if possible, our comments in writing. On the other hand, the deadline you’re suggesting, that is the end of the week, doesn’t appear to me either realistic or reasonable. Let me explain.

First of all, the texts on the table have been produced very recently, some of them as late as yesterday, so I’m sure you’ll understand that the time required to look through these texts and react to them will take longer than a few days. And when we have important subjects within this committee, we wouldn’t like delegates to concentrate on one particular subject to the detriment of other subjects on which we would like to see progress made, as well, in our view the comparative table drawn out by the Secretariat can, of course, be improved.

The IFLA text could be used, as well, the Algerian delegate has proposed improvements. But it is a changing document, one that can be improved. In other words, delegations should be given the necessary time to react to it and make their proposals on the text in writing, and this deadline should be at least several weeks long, thank you.

Pakistan: Thank you very much, Mr. Chairman and a very good morning to all the colleagues. Mr. Chairman, we fully support your suggestions and the way forward. We believe that it is very important that we continue with the substantive discussions on all the 10 themes. We have already concluded the discussions on the first theme, or the first cluster, and we need to move forward on all the other ones.

In that regard, your two-stage approach would be something which would be beneficial in terms of saving time and moving ahead in a very sequential manner.

With regard to the comments made by the EU just now, I do believe that this is a process which is not going to end today or tomorrow, but we do also believe that we have a mandate given to us to bring out the text-based work.

In that regard, Mr. Chairman, I think we are not actually talking of two different things. We are all talking of the same thing.

What we can do is exactly as you have proposed. We move ahead with all the 10 themes. The floor is open for making comments. The comments, there’s a mild difference up here between the comments and the textual additions which are being made. So what has been a request from the Secretariat, I suppose, is that they incorporate those textual suggestions into the document that we have. And by Monday we also can have the written textual solutions incorporated into the document, not in a tabulated form but in a scroll-down form. And then, even after that, if there are written comments, we can see how we can accommodate those. But this is a process that is going to continue.

But we do believe that we need to make progress on this and not lose whatever is mentioned in this room. Thank you very much.

ANGOLA: Thank you, Mr. Chairman. Mr. Chairman, my delegation would like to support the position stated by the African continent of South Africa. And we would like also to thank you and also for the effort that has been done to release this document called “the list of common copy” described by the delegation.

And we have the view that it’s important to move to one document composed by the objective and principle proposed by the U.S. and the African proposal and this has to be proposed by the 10 cluster and later on we can add some comment by Friday.

Past this delay, we should only add some comment in the next session. Because this is the first reading. So I propose, Mr. Secretariat, if possible, to have one single document which reflects on the parameter, the original principle proposed by U.S. and on the 10 clusters, say the Africa proposal on this, and then you put in record, like we did in IGC, in each of the 10 clusters. And then with some comments that the members will present until Friday so that you realize that this document has to be the first release document.

And then we also open some period between now and the next CCL to also provide some written comment that we can add into the session during the second reading.

I think if we can do that very quickly, it can be very easy to follow then. Let us also move with the views of the people. Thank you.

Chile: Thank you, chairman. First of all, I would like to thank you most sincerely for your efforts to push this forward. As we said yesterday, we support progress being made on this through text-based work. And so we welcome your proposal. Reacting to a number of comments made by Angola, Pakistan and the European Union, I would say that we support a number of the things that were said.

We would like, if possible, to make progress today until Friday. And those delegations can submit their written comments, should do so and should submit them to the Secretariat so that they can be included in the document. I think that would mean important progress.

However, I think it’s also important that those delegations that are not in a position to submit their comments by Friday should have a possibility of doing so after this session over a period of, say, a couple of weeks or months, a reasonable period so that everyone has an opportunity to submit their comments and so that we can focus on and give time to other issues apart from — under the heading of exceptions and limitations. Thank you.

INDIA: Thank you, Mr. Chairman. The Indian delegation appreciates your pragmatic solution to follow to deal with this agenda item, alternate ways of dealing with this, oral comments and also the written comments.

We would suggest if the written comments suggested by the members with the deadline of Friday, if that content possible legal text also on each cluster, it will be more helpful. Thank you, Mr. Chairman.

USA: Thank you, Mr. Chairman, I’m speaking on behalf of group B. We welcome your approach to move forward with the discussion of the clusters. The one thing that we’re kind of hung up on and I think we agree with the European Union and our colleagues is the deadline of Friday. I think these ideas need to be flushed out more. We’re moving into the IP practicabilities tomorrow, and then broadcasting over the weekend. There’s not going to be a lot of time for delegations to really devote the necessary work. So I think we need to have a more reasonable deadline, whether it’s two weeks, four weeks, whatever the case may be to allow delegations to contribute.

And also, I mean, just the sooner we get to the substantive discussions on the clusters today, , I think the better because I think we need to resolve the deadline. Thank you.

European Union: Thank you, Mr. Chairman. I’d like the thank you for working so hard to arrive at a compromise, but I fear that this, perhaps, will not be enough for the European Union. We, as is the case with Chile, as well, we think that the time frame ought to be two months from the end of this session, a reasonable time frame, making it possible to provide a proper response in terms of substance.

Furthermore, we don’t think — we should avoid a double standard, that is to say there being a first deadline, Friday this, Friday so that a new text can be issued as of next Monday, and then leave another time frame, another deadline or cutoff date for those delegations who were not able to submit their document within that very short time frame, that is to say up until Friday. That’s very short. I don’t think that is the proper way forward. I think that we need to leave the time, provide enough time for all delegations to consult with one another, to think about these things.

I think it would be detrimental for our work, looking at this question of libraries and archives, also for the rest of our work that we have to carry out in this session to adopt an approach that would be rather hurried in this way.

South Africa: Thank you, Mr. Chairman. I think that is very important that we don’t belabor this. I think that you have resolved the issue. I think when Chile took the floor and sought a middle ground, that was the way forward, so that we provide opportunity for those who are in a position to do so, to submit by Friday. Then those who are not in a position to do so, we shall identify a suitable date for them to submit the comments. I think that’s the way forward. We’ve already agreed to that. So we don’t need to belabor this.

I did say that we are going to discuss this in the future work, so I don’t know why we’re discussing future work before we even get involved in the substance. Let’s go to the substance, Mr. Chairman. Because we’re in agreement in principle on the way forward.

So the middle ground that we have had from Chile, that’s what we’re saying. But we will discuss it further because we still have to consult in our groups about the way forward. But we agree with the principles of saying that there will be those who are in a position to do so, to submit by Friday. Those who are not in a position to do so, to submit whenever we identify the date, the suitable date. Thank you.

Pakistan: Thank you very much, Mr. Chairman. And my colleague from South Africa has already adequately mentioned what I wanted to say. But I think it is very important that we do not lose the work that we do during these three days. And not to lose it would be very important. And only we agree to have those incorporated in forms of written comments by Friday or have the document then on Monday.

And we are flexible with regard to the deadline. We do understand that the countries do need time with regard to consultations that they need to have internally. And we are flexible as to the time limit that we have to set for the subsequent comments that need to be given. I think that we can tackle when we come to the future work. And whatever U.S. mentioned has to be given due consideration at that stage. But at this point I think that we need to continue with the discussions on the thematic clusters as we had proposed, sir. Thank you.

Mexico: Thank you, Mr. Chairman. In like manner to the proposal by Chile, two-month time period I think is good. But of course our work for these two days is going to be a very good time frame to flesh out this document and also to define the formats in which the comments can be made.

I think that both today, tomorrow, Friday, up to Monday will help us to actually define the way in which the comments will be made within that two-month reasonable time period. But because I think a lot could be added also already in the next few days ahead of us. Thank you very much, sir.

CHAIR: Seeking here to move toward a solution. And in that quest for a solution, I think that setting forth a time frame of Friday, from for the submission of written comments, could be a very equitable way forward. And then having a further time frame, not two months but three months, three months for the comments on those initial positions that will have been put forward by Friday and published on Monday, so this could give us perhaps a more structured way of proceeding with this theme.

08.11.2011 por Joana Varon

@Global Voices: Cybercrime law could restrict fundamental rights, Internet openness

Source: Global Voices, by Ellery Biddle

Pending in Brazil’s House of Representatives is a proposed cybercrime law [pt] that could criminalize many ordinary online activities and that would mark an abrupt shift in Brazil’s progressive digital policy environment. The Committee on Science and Technology will vote on the bill on November 9, 2011.

Under the proposed law, PL 84/99, sponsored by Representative Eduardo Azeredo, courts could apply criminal penalties to activities like file sharing, peer-to-peer communications, and the fair use of copyrighted works. Internet Service Providers (ISPs) and sites like YouTube and Flickr could become liable for unlawful content posted by their users. And ISPs, email service providers, and other Internet intermediaries would be obligated to collect and retain users’ personal data for extended periods of time. Scholars, civil society leaders, and advocates for digital rights have spoken out against the bill, arguing that the law would interfere with citizens’ rights to free expression and privacy and restrict the openness of the Brazilian Internet.

Researchers at the Centro do Tecnología e Sociedade [pt] (Center for Technology and Society) of the Fundação Getulio Vargas, Brazil’s premier social science research institution, have circulated ample analysis calling attention to problems in the bill. Mega Não [pt], a collective of digital rights activists and scholars who advocate for Internet openness and strong online privacy laws, worked with stakeholders to compose a 2008 petition [pt] illustrating the bill’s problems and urging legislators to vote against it. The petition emphasized the importance of balancing the nation’s security interests with fundamental rights and the broader trajectory of Brazil’s information society:

Não defendemos o plágio, a cópia indevida ou o roubo de obras. Defendemos…liberdade de troca, o crescimento da criatividade e a expansão do conhecimento no Brasil. […] [Esse projeto] Projetos como esses…colocam o país definitivamente para debaixo do tapete da história da sociedade da informação no século XXI.
We do not advocate plagiarism, improper copying, or theft of works. We defend…free exchange, the growth of creativity, and the expansion of knowledge in Brazil. […] Bills like this one…will take the history of [Brazil’s] information society in the 21st century and sweep it under the rug.

The petition received over 160,000 signatures and prompted legislators to hold a series of public hearings on the bill before allowing it to move forward in the legislative process. Speaking at the International Free Software Forum conference in Porto Alegre in 2009, former President Lula Ignacio da Silva said of the bill [pt],

Essa lei não visa corrigir abusos na internet. Ela quer é fazer censura. Precisamos é de um código civil para determinar as responsabilidades na internet, mas não proibir.
This law does not aim to curb [criminal activity] on the Internet. Its aim is to censor. What we need is a civil code to determine [legal] responsibilities on the Internet, not to prohibit [ordinary activity].

US-based advocates for Internet openness and privacy including the Center for Democracy and Technology (CDT) and the Electronic Frontier Foundation (EFF) have also raised concerns about the bill.

The proposed law would undercut many of the positive developments in Brazilian Internet policy that have taken place in recent years. Under Lula, Minister of Culture and singer-songwriter Gilberto Gil worked to increase Internet access and supported expansion of digitally-based educational and cultural programs for Brazilians. The International Free Software Forum, Creative Commons, the Peer-to-Peer Foundation, and other leading innovators partnered with the Ministry of Culture and held events in Brazil, making the country a global hub for Internet openness.

In tandem with these developments, lawmakers drafted a digital “bill of rights” or civil regulatory framework, known as the Marco Civil da Internet. The full text of the bill of law is available in English, Portuguese, and Spanish. Developed through numerous consultations (both online and offline) between lawmakers, scholars, and digital rights advocates, the Marco Civil da Internet represents a balance of the right to freedom of expression with the interests of privacy and security. The bill establishes a clear set of rights and responsibilities for users, sets strong net neutrality principles, and shields intermediaries from criminal liability for user-generated content. Congress has yet to vote on the legislation; the Azeredo Law currently sits higher on the Congressional agenda than the Marco Civil, but should members of Congress call for further deliberation concerning the PL 84/99, this could change.

Under the new administration of President Dilma Rouseff, who took office in January of 2011, Minister of Culture Ana de Hollanda has signaled that she will likely diverge from Gil’s policy agenda. She startled the digital rights community by removing the Creative Commons license from the Ministry’s website during her first days in office.

As part of its partnership with the Centro da Tecnologia y Sociedade (CTS), CDT has issued comments on PL 84/99, analyzing its provisions under international and regional human rights law and comparing PL 84/99 with the Council of Europe’s Convention on Cybercrime, which Representative Azeredo has referred to as the “inspiration” for the bill. The key points of the CDT memorandum are as follows:

PL 84/99 would criminalize the violation of an “express access restriction” to a computer, network, or online service. The language used in the bill is so broad that it could criminalize violations of the “terms of service” of websites or other online services.

PL 84/99 would criminalize obtaining or transferring data from a system or network protected by an “express access restriction.” This could criminalize activities such as file sharing and transferring data from one device or system to another.

PL 84/99 could generate legal consequences for intermediaries—ISPs, hosts, or platforms for user-generated content—that facilitate, unknowingly and unintentionally, the “unauthorized” transfer of data or the dissemination of malicious code.

PL 84/99 would obligate intermediaries to retain user data for law enforcement purposes, a measure that would also interfere with the citizen’s right to privacy.

Over the past decade, Brazil has pioneered a digital policymaking approach that countries all over the world have looked to as a model for promoting innovation and openness online. CTS and CDT urge digital rights advocates in Brazil and throughout the Americas to oppose PL 84/99, and to support the efforts of Brazilian legislators and civil society leaders working to maintain Brazil’s vibrant information society.

04.11.2011 por walter britto

Serpro libera cursos a distância gratuitos

O Serviço Federal de Processamento de Dados (SERPRO) anunciou nesta quinta-feira, 03/11/11, o licenciamento em Creative Commons de alguns de seus recursos. São quatorze cursos completos sobre temas variados, desde “Ética na Escola Pública” até Ubuntu e “Usando o Mozilla Firefox”. O conteúdo foi desenvolvido pela Universidade Corporativa do Serpro e está disponível para download em www.serpro.gov.br/inclusao/conteudos-educacionais-livres (requer a plataforma Moodle: moodle.org/downloads/). Todo o material adota a licença “Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0″ do Creative Commons. O intuito é prover acesso fácil a recursos educacionais para a população.

Leia a notícia no Portal do SERPRO.

01.11.2011 por Koichi Kameda

O professor e a propriedade intelectual

por Ladislau Dowbor

“É livre a expressão da atividade intelectual, artística, científica e de comunicação, independentemente de censura ou licença”, diz a Constituição. Mas interpretações de propriedade intelectual bombardeiam sua função social e subvertem a lógica do direito autoral, criado para favorecer a criatividade, e não o lucro”

“We urge Government to ensure that in future, policy on intellectual property issues is constructed on the basis of evidence, rather than weight of lobbying”1 (Ian Hargreaves, Relatório sobre propriedade intelectual para o governo britânico, maio de 2011)

Cansado das declarações empoladas e de indignações capengas, resolvi apresentar alguns exemplos práticos de como funcionam as coisas na minha área, a universidade. A ideia básica é que simplificações ideológicas e discursos irritados estão frequentemente baseados, antes de em perversidade, em falta de informação.

A geração de ideias é um processo colaborativo. Não por opção ideológica ou qualquer fundamentalismo, mas pela natureza das ideias. A internet não teria surgido sem as iniciativas dos pesquisadores militares do Darpa, mas se materializou como sistema planetário por meio do www criado pelo britânico Tim Berners-Lee, que não o teria feito se não fosse o processo colaborativo da Organização Europeia para a Pesquisa Nuclear (Cern), onde tinha de fazer conversar pesquisadores de diversos países e gerar sinergia entre as próprias pesquisas. Mas isso não surgiria sem que brilhantes físicos inventassem o transistor e o microprocessador, fruto de pesquisas universitárias e empresariais. Os satélites que permitem que as ideias fluam em torno do planeta resultam de investimentos públicos russos e norte-americanos em pesquisas e infraestruturas espaciais.

O dilema do autor

Em maio de 2011, um artigo meu foi publicado na revista Latin American Perspectives, da Califórnia. Sou obrigado a publicar, pois sem isso o programa da PUC-SP, onde sou professor, não terá os pontos necessários ao seu credenciamento. Publicar um artigo normalmente significa disponibilizar uma pesquisa para que outros dela possam aproveitar e para assegurar justamente o processo colaborativo em que uns aprendem com os outros e colocam a ciência sempre alguns passos mais à frente. Em termos acadêmicos, a revista mencionada é classificada como “internacional A” pelo Qualis, e isso soma muitos pontos no currículo. A universidade funciona assim: quem não publica se trumbica, para resgatar o Chacrinha. A versão do mesmo ditado em Harvard apareceu na forma de um pequeno cartaz que puseram embaixo de um crucifixo na parede: “Foi um grande mestre, mas não publicou nada”. Com razão foi crucificado. Publicar é preciso.

Mas alguém vai ler? No século XXI, os atos de publicar e disponibilizar se dissociaram. Não são mais o mesmo processo. Quando comunicaram que o artigo foi publicado, fiquei contente, e solicitei cópia. Enviaram o link da Sage Publications, empresa com fins lucrativos que me informa que posso ver o artigo que escrevi, com as minhas ideias − artigo, aliás, sobre a nova geração de intelectuais no Brasil −, pagando US$ 25. A soma permite acessar meu artigo durante 24 horas. Mas posso ver no dia seguinte pagando outra vez e também posso dizer aos amigos que leiam meu artigo, pagando a mesma quantia. A Sage monopoliza cerca de quinhentas revistas científicas, segundo declaração em seu site. Eu, como autor, fico no dilema: tenho de publicar nessas revistas, para a minha sobrevivência formal. Mas então ninguém lê. E se disponibilizo o texto on-line, entro na ilegalidade. Ninguém me pagou por esse artigo. A Sage é generosa nas ameaças sobre o que acontece se eu disseminar o artigo que eles publicaram.2

Minha solução foi abrir espaço no meu blog e colocar o artigo em formato manuscrito, sem menção de que foi publicado na Latin American Perspectives. Muitas pessoas acessam meu site. Não vou impor aos colegas um pedágio de US$ 25, eles que já não têm muita propensão a perder tempo com os meus textos. Tenho um duplo exercício: publicar no papel para ter pontos e publicar on-line (o que curiosamente não dá pontos) para ser lido.

Tenho de reconhecer que recebi igualmente um mimo da Sage, na forma de um e-mail: “Thank you for choosing to publish your paper in Latin American Perspectives. SAGE aims to be the natural home for authors, editors and societies”.3 O pessoal científico da Latin American Perspectives, gente que pesquisa e publica e se debruça essencialmente sobre conteúdos, não tem nada a ver com isso. Ronald Chilcote ficou espantado ao saber que tenho de pagar para ler o meu artigo. Uma empresa comercial terceirizada se apresenta de maneira simpática como “o lar de autores”, e o direito autoral consiste no autor ter o direito de ler seu artigo pagando à editora, que, aliás, não lhe pagou nada, tampouco criou coisa alguma. De onde vem esse poder? Eles sabem que tenho de publicar nas revistas referenciadas. É um pedágio sem via lateral, o que lhes permite me enviar o seguinte aviso: “The SAGE-created PDF of the published contribution may not be posted at any time”.4 Em si, é até divertido o “Sage-created PDF”, como se colocar o artigo em PDF fosse o ato da criação, e não a trabalheira que tive ao fazer o artigo, ou a construção da bagagem intelectual que tenho e que motivou o convite para escrevê-lo.

A Sage não é exceção. George Monbiot, no Guardian, apresenta a situação geral: “Ler um único artigo publicado por um dos periódicos da Elsevier vai lhe custar US$ 31,50. A Springer cobra 34,95 euros. Wiley-Blackwell, US$ 42. Leia dez artigos e pagará dez vezes. E eles detêm o copyright perpétuo. Você quer ler uma carta impressa em 1981? São US$ 31,50… Os retornos são astronômicos: no último ano fiscal, por exemplo, o lucro operacional da Elsevier foi de 36% sobre cobranças de 2 bilhões de libras. Resulta um açambarcamento do mercado. Elsevier, Springer e Wiley, que compraram muitos de seus competidores, agora controlam 42% das publicações”. Há saída para os autores? “Os grandes tomaram controle dos periódicos com o maior impacto acadêmico, nos quais é essencial pesquisadores publicarem para tentar obter financiamentos e fazer avançar sua carreira… O que estamos vendo é um puro capitalismo rentista: monopolizam um recurso público e então cobram taxas exorbitantes. Outra forma de chamar isso é parasitismo econômico”, escreve Monbiot.5

Outro importante estudo, de Glenn McGuigan e Robert Russell, constata que “o poder de negociação das faculdades e dos professores como fornecedores de propriedade intelectual é fraco. A indústria é altamente concentrada nas mãos de três editores com fins lucrativos que controlam a distribuição de muitos periódicos, inclusive os maiores e de maior prestígio. Esses fatores contribuem para um ambiente de negócios em que os editores comerciais podem aumentar os preços por falta de fontes alternativas de distribuição de conteúdo intelectual em mãos de periódicos acadêmicos”. Os autores defendem o acesso aberto à produção científica.6

Dinheiro ou criatividade

É importante aqui considerar a dimensão legal: a propriedade intelectual é temporária. Em termos jurídicos, não é um direito natural. A bicicleta é minha, posso desmontar ou guardar na garagem até enferrujar. Aliás, até isso não me parece muito correto. Se é para deixar enferrujar, melhor dar para um moleque se divirtir com ela. Mas, no caso da ideia, a própria legalidade é diferente. É por isso que copyrights e patentes valem por tempo determinado: foram criados não para defender o direito de propriedade do autor, sob forma de copyrights, ou para assegurar um pecúlio para herdeiros, mas para assegurar ao autor uma vantagem temporária que o estimule a produzir mais ideias. Quando paguei a bicicleta, é minha e ponto. A ideia que pus no papel faz parte de uma construção social. Não é porque eu a tive que ela me é temporariamente reservada (causa), mas sim porque a propriedade temporária deve estimular a criatividade (objetivo). Isso é totalmente coerente com o fato de a propriedade, conforme está na nossa Constituição, ter de preencher uma função social. O travamento do acesso à produção científica, no caso, prejudica o objetivo, que é o estímulo à criatividade.

O primeiro-ministro da Inglaterra, David Cameron, encarregou em novembro de 2010 uma comissão dirigida por Ian Hargreaves de responder a uma questão simples, que depois de ampla pesquisa foi respondida com clareza: “Poderia ser verdade que leis desenhadas há mais de três séculos com o propósito expresso de criar incentivos econômicos para a inovação por meio da proteção dos direitos dos criadores estejam hoje obstruindo a inovação e o crescimento econômico? A resposta curta é: sim”.7

Como se dá essa obstrução? O exemplo da Sage, acima, é um mecanismo. No triângulo criador-intermediário-usuário, quem manda é o intermediário, não quem cria, tampouco quem lê ou estuda, que é afinal o objeto de todo o nosso esforço. Manda quem fornece o suporte material, e este é cada vez menos necessário. E tal como Ian Hargreaves, Joseph Stiglitz e o primeiro-ministro da Grã-Bretanha, muita gente começa a se perguntar qual é o sentido desse sistema.

Segundo exemplo. O MIT, principal centro de pesquisa dos Estados Unidos, há alguns anos decidiu virar a mesa: criou o OCW (Open Course Ware), que libera para o público, gratuitamente, o acesso à produção científica de todos os seus professores e pesquisadores. Estes podem se recusar, mas na ausência de instruções específicas, o padrão é que tudo apareça on-line no site . Qualquer um pode acessar gratuita e instantaneamente cerca de 2 mil cursos. Em poucos anos, o MIT teve mais de 50 milhões de textos e vídeos científicos baixados, uma contribuição impressionante para a riqueza científico-tecnológica do planeta. O que, afinal, é o objetivo.

É interessante pensar o seguinte: quando sabem que seus trabalhos estão sendo seguidos e aproveitados em milhões de lugares, gratuitamente, professores e pesquisadores se sentem mais ou menos estimulados? Cobrar acesso pelas suas ideias seria mais estimulante? O fato fantástico de eu poder escrever em um computador, que da minha mesa acessa qualquer informação em meios magnéticos, em qualquer parte do planeta, é resultado de um amplo processo de construção social colaborativa, em que os avanços de uns permitem os avanços de outros. Na minha visão, temos de reduzir drasticamente os empolamentos ideológicos e pensar no que melhor funciona.

Terceiro exemplo. Nas três universidades de linha de frente em São Paulo − a USP, a PUC-SP e a FGV-SP −, mas seguramente também em outras instituições, há salas de fotocópia com inúmeros escaninhos de pastas de professores. Os alunos, obedientemente, mesmo nas pós-graduações, vão procurar as pastas e levam fragmentos de livros (limite de um capítulo) fotocopiados. Um capítulo isolado, para uma pessoa que está estudando e, portanto, na fase inicial de conhecimentos específicos, é mais ou menos um óvni. E o professor não tem opção, já que xerocar o livro inteiro é crime. Colocamos nesta página a foto da forma de acesso ao material científico de uma pós-graduação de linha de frente no país, no século XXI.

Numerosas universidades de primeira linha nos Estados Unidos já se inspiram no exemplo do MIT. Para os fundamentalistas da propriedade intelectual, seria interessante mencionar um comentário de Bill Gates, que cobra bem, mas entende perfeitamente para onde sopram os ventos: “‘Education cannot escape the transformative power of the internet’, says Microsoft chairman Bill Gates. ‘Within five years students will be able to study degree courses for free online’”.8 Entre nós, predomina a pré-história científica. O Creative Commons só agora começa a ser difundido. A geração de espaços colaborativos de interação científica está no limbo.9

O prazer da ideia

Eu, que não sou nenhum MIT, criei modestamente o meu blog (http://dowbor.org) e disponibilizo os meus textos on-line. Resultam muitos leitores, e muitos convites. Os meus livros continuam vendendo. Os convites por vezes me remuneram. E realmente, quando uma ideia instigante de um colega me puxa para uma pesquisa inovadora, a motivação é outra. Não é porque haveria uma cenoura no fim do processo de criação que as pessoas criam, mas pelo prazer intenso de sentir uma ideia se cristalizar na cabeça. Ao caminhar de maneira teimosa atrás de uma ideia ainda confusa na minha mente, preciso consultar, folhear e descartar ou anotar dezenas de estudos de outros pesquisadores, até que chega a excitação tão bem descrita por Rubem Alves com o conceito pouco científico de “tesão” e que Madalena Freire chama de maneira mais recatada de “paixão de conhecer o mundo”.

O potencial da ciência on-line, do open course,é que eu posso acessar quase instantaneamente o que se produziu em diversas instituições e sob diversos enfoques científicos sobre o tema que estou pesquisando, o que me permite chegar ao cerne do processo: uma articulação inovadora de conhecimentos científicos anteriormente acumulados. Esse aumento fantástico do potencial criativo que o acesso permite é que importa, e não o fato de ser gratuito. E a seleção dos bons artigos se faz naturalmente: quando me chega uma ótima análise, obviamente repasso para colegas. É um processo de seleção que decorre da própria utilidade científica da criação e permite inclusive que circulem artigos que são bons, mas de autores pouco conhecidos, que não teriam acesso aos circuitos nobres da publicação tradicional. Agora, se eu for pagar US$ 25 a cada vez que tenho de folhear um artigo para ver se contém uma inovação que contribui para a minha pesquisa, ninguém progride. Quanto ao xerox, francamente, temos de ter pena do clima, das árvores e dos alunos. E (por que não?) até dos professores.

Urge que as nossas universidades se inspirem no MIT e em outras grandes universidades que estão desintermediando a ciência, favorecendo um processo colaborativo e ágil entre os pesquisadores do país e até mesmo no plano internacional. É uma imensa oportunidade que se abre para um salto no progresso científico. O atraso, nessa área, custa caro.

Ladislau Dowbor é doutor em Ciências Econômicas pela Escola Central de Planejamento e Estatística de Varsóvia, Polônia, e professor titular da PUC-SP. É autor de A reprodução social e Democracia economômica – um passeio pelas teorias (contato http://dowbor.org).

1 “Instamos o governo que assegure que no futuro, as políticas relativas a questões de propriedade intelectual sejam construídas sobre a base de fatos, e não do peso dos lobbies.”

2 Você pode ler meu abstract de graça (!) em http://bit.ly/g3TtXO.

3 “Obrigado por publicar seu artigo na Latin American Perspectives. O objetivo da Sage é ser o lar natural de autores, editores e sociedades.”

4 “O PDF criado pela Sage da contribuição publicada não poderá ser postado em nenhum momento.”

5 George Monbiot, “How did academic publishers acquire these feudal powers?”, The Guardian, 30 ago. 2011. Disponível em http://dowbor.org/ar/the%20guardian.doc.

6 Glenn S. McGuigan e Robert D. Russell, “The business of academic publishing”. Disponível em http://southernlibrarianship.icaap.org/content/v09n03/mcguigan_g01.html.

7 Ian Hargreaves, Digital opportunity: a review of intellectual property and growth – An independent report, maio 2011, p.1. Disponível em www.ipo.gov.uk/ipreview-finalreport.pdf.

8 “‘A educação não pode escapar do poder transformador da internet’, diz o chairman da Microsoft Bill Gates. ‘Dentro de cinco anos os estudantes poderão cursar faculdades gratuitamente on-line’”. New Scientist, 14 ago. 2010, p.23 (techcrunch.com, 6 ago.). Note-se que em junho de 2011 o Ministério de Educação, Ciência e Tecnologia da Coreia do Sul anunciou a disponibilização on-line de todos os livros-texto, para todo o sistema educacional, até 2015. Disponível em http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2011/06/30/2011063001176.html.

9 Sobre a dinâmica nas universidades brasileiras, ver o grupo de pesquisa GPOPAI da USP-Leste (www.gpopai.usp.br/blogs/); o Creative Commons não é a casa da mãe joana: pode-se reproduzir e divulgar o texto, mas não usá-lo para fins comerciais nem deformá-lo ou truncá-lo e deixar de citar a fonte. O autor é lido e está protegido.
Palavras chave: direito autoral, creative commons, propriedade, criatividade, lucro, pesquisa, universidade, pesquisas acadêmicas

14.10.2011 por Joana Varon

Trading Knowledge As A Public Good: A Proposal For The WTO

Source: Rachel Marusak Hermann for Intellectual Property Watch

Years of deadlock in the Doha Round of trade negotiations at the World Trade Organization (WTO) has prompted some to question the institution’s effectiveness, and even, its relevance. But for others, the stalemate seems to be favourable for new ideas and new ways to think about global trade.

During the 19-21 September WTO Public Forum 2011, Knowledge Ecology International (KEI) and IQsensato, both not-for-profit organisations, held a joint panel session on a proposal to the WTO entitled, “An Agreement on the Supply of Knowledge as a Global Public Good.” The 21 September session provided a space to debate the feasibility of adding the supply of public goods involving knowledge as a new category in negotiated binding commitments in international trade.

James Love, director of KEI, presented the idea. “The agreement,” he explained, “combines voluntary offers with binding commitments by governments to increase the supply of heterogeneous public goods. It would be analogous to existing WTO commitments to reducing tariffs, subsidies, or liberalising services.”
Leia mais…

06.10.2011 por Joana Varon

ACTA Signed by Eight Nations – USTR States that ACTA is Consistent with US Law and Doesn’t Need Congressional Approval

Source: Infojustice by Mike Palmedo

On October 2, the Anticounterfeiting Trade Agreement was signed by Australia, Canada, Japan, Korea, Morocco, New Zealand, Singapore, and the United States.  The signing statement issued at the ceremony called the agreement “a significant achievement in the fight against the infringement of intellectual property rights, in particular the proliferation of counterfeiting and piracy on a global scale, providing a mechanism for the parties to work together in a more collaborative manner to achieve the common goal of effective IPR enforcement.” Leia mais…

06.10.2011 por Joana Varon

Brazil Drafts An ‘Anti-ACTA’: A Civil Rights-Based Framework For The Internet

By: Techdirt from the who’s-leader-of-the-*free*-world-now? dept

One of the striking features of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement is that it is mainly being signed by Western/“developed” countries – with a few token players from other parts of the world to provide a fig-leaf of nominal inclusiveness. That’s no accident: ACTA is the last-gasp attempt of the US and the EU to preserve their intellectual monopolies – copyright and patents, particularly drug patents – in a world where both are increasingly questioned.
Much of the challenge to the old order is coming from the BRICS group of emerging countries – Brazil, Russia, India, China and South Africa – none of which has been involved in ACTA. Of those, the one in the vanguard of adopting innovative approaches to making knowledge widely accessible in the Internet age is Brazil.